Token ID IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU
Comments
-
Dem Determinativ nach ist nb.t-ꜥnḫ keine Bezeichnung einer Göttin (vgl. hierzu LGG IV 28-29), sondern der Nekropole bzw. des Westens, vgl. die maskuline Entsprechung nb-ꜥnḫ bei H. Gauthier, Dictionnaire des noms géographiques contenus dans les textes hiéroglyphiques; Bd. III; Kairo 1926, S. 82 (dem folgt Lichtheim, Songs of the harpers, S. 197, Anm. a). Gardiner, In Praise of Death, S. 167, Anm. 2 versteht nb.t-ꜥnḫ als Bezeichnung des Westens.
Nach Duemichen, Historische Inschriften II, Tf. 40a wird das zweite jqr mit der Buchrolle determiniert, nach Hari, Neferhotep, Tf. 4 mit einem rechteckigen Zeichen, nach Gardiner, In Praise of Death, S. 166 mit einer etwas breiteren waagerechten Linie.
Persistent ID:
IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.