Token ID IBUBd5ZHDuhSBEDphPuO1Zp9HZU


de
mit reinen Händen unter dem Opferbedarf, der den Gott zu seiner Mahlzeit bringt, der Horus mit dem beschenkt, was er liebt, der seinen Gott jeden Tag zufriedenstellt, der das Darbringen des Gottesopfers für die Götter, die in Edfu sind, veranlasst;

Persistent ID: IBUBd5ZHDuhSBEDphPuO1Zp9HZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZHDuhSBEDphPuO1Zp9HZU

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5ZHDuhSBEDphPuO1Zp9HZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZHDuhSBEDphPuO1Zp9HZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZHDuhSBEDphPuO1Zp9HZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/11/2025)