Token ID IBUBd4lsqKpC0E1DkDl1CMOJPTA


de
... Seine großen Besitztümer in Ober- und Unterägypten stehen unter der Aufsicht seines (Domänen)verwalters als das, was der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, Sohn des Re ⸢Ra⸣mse[s]-meriamun, dem ⸢Leben⸣ [gegeben ist] wie Re ewiglich und ewiglich, getan hat für seinen Vater König Menmaatre, gerechtfertigt, unter der Aufsicht des Wenen-nefer.

Persistent ID: IBUBd4lsqKpC0E1DkDl1CMOJPTA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lsqKpC0E1DkDl1CMOJPTA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4lsqKpC0E1DkDl1CMOJPTA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lsqKpC0E1DkDl1CMOJPTA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lsqKpC0E1DkDl1CMOJPTA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/7/2025)