Token ID IBUBd3dFdXh1WkWnkHjadTYAEP4


de
Seine Liebe überströmt (das Land) wie die Nilflut und ist mit jedem Leib verquickt.

Persistent ID: IBUBd3dFdXh1WkWnkHjadTYAEP4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3dFdXh1WkWnkHjadTYAEP4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3dFdXh1WkWnkHjadTYAEP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3dFdXh1WkWnkHjadTYAEP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.2, 9/18/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 9/21/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3dFdXh1WkWnkHjadTYAEP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 9/21/2025)