Token ID IBUBd2tQda4mrUkghoNF9OigRmY


de
Mögest du NN, gerechtfertigt, vor jenem Gott retten, der die Bau raubt, Faules frißt und von Verwestem lebt, der Finsternis zugehörig und in der Dunkelheit befindlich, vor dem sich die in mattem Zustand fürchten!

Persistent ID: IBUBd2tQda4mrUkghoNF9OigRmY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2tQda4mrUkghoNF9OigRmY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2tQda4mrUkghoNF9OigRmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2tQda4mrUkghoNF9OigRmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.2, 9/18/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 9/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2tQda4mrUkghoNF9OigRmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 9/18/2025)