Token ID IBUBd0VWUt4Tr00WiIwNKAnzlZc


de
Ich bin jenes ausgestattete Paddel, mit dem Re paddelt (und mit dem) die Greise paddeln, [...] Ausfluss des Osiris, das für ihn rudert (?), nachdem er schifflos war (?), welches nicht rösten kann (?).

Persistent ID: IBUBd0VWUt4Tr00WiIwNKAnzlZc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VWUt4Tr00WiIwNKAnzlZc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0VWUt4Tr00WiIwNKAnzlZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VWUt4Tr00WiIwNKAnzlZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VWUt4Tr00WiIwNKAnzlZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)