Token ID ABBRKUJWAFBQNO5UX4JEHTKLMI
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
fungieren als
SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Ach-Geist, Verklärter
(unspecified)
N.m:sg
18
adjective
nützlich, trefflich
(unspecified)
ADJ
preposition
vor, in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
preposition
in, am [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fest
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
schön
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
19
verb_3-lit
(sich) vereinigen, (Krone) aufsetzen
Inf
V\inf
substantive_fem
[weiße, oberägyptische Krone]
(unspecified)
N.f:sg
Er ist zum trefflichen Verklärten geworden in Gegenwart des Osiris an dessen schönen Fest des Aufsetzens der Weißen Krone.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 06/28/2022,
latest changes: 12/20/2024)
Persistent ID:
ABBRKUJWAFBQNO5UX4JEHTKLMI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ABBRKUJWAFBQNO5UX4JEHTKLMI
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ABBRKUJWAFBQNO5UX4JEHTKLMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ABBRKUJWAFBQNO5UX4JEHTKLMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ABBRKUJWAFBQNO5UX4JEHTKLMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.