Sentence ID ICUCKfPsI1ya30HhpoQeKkQyduM
1 Textzeile
DC 22
substantive_fem
[feminines Substantiv]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Fremdland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
aufziehen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Stier
(unspecified)
N.m:sg
adjective
stark
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
aufziehen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Milch
(unspecified)
N.m:sg
[Isis / la reine de Haute et Basse Égypte ?], souveraine dans le ciel, souveraine du Double Pays et des pays étrangers, la mère, nourrice d’Horus, taureau victorieux, qui nourrit Sa Majesté avec le lait-ânkh-ouas;
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/11/2025,
latest changes: 08/17/2025)
Persistent ID:
ICUCKfPsI1ya30HhpoQeKkQyduM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCKfPsI1ya30HhpoQeKkQyduM
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCKfPsI1ya30HhpoQeKkQyduM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCKfPsI1ya30HhpoQeKkQyduM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCKfPsI1ya30HhpoQeKkQyduM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.