Sentence ID ICQCdFiqdWkvzUQ5rleVDdESUEA
Zurück, zurück! Du wirst keine Macht haben über 〈irgendeines〉 der Pferde, irgendeines des Kleinviehs [auf dem Fluss, das dem ...-Priester] des Amun-Re, des Königs der Götter, (namens) Djedchonsiuefanch, dem Gerechtfertigten, dem Sohn des Nesperennebu, des Gerechtfertigten, [gehört].
Comments
-
- mꜣꜥ-ḫrw: vermutlich ist das ꜥ (D36) bei Daressy ein Abschreibfehler für das Ruder (P8). Denn ansonsten würde das nachfolgende ḫrw b[gꜣ] doppelt gelesen werden müssen.
-
- [___] n Jmn-Rꜥw nsw-nṯr.w: Der Priestertitel kann nicht rekonstruiert werden. Es ist nicht der des vierten Propheten des Amun, denn der gleichnamige Djedchonsiuefanch mit diesem Titel hatte eine andere Mutter.
Persistent ID:
ICQCdFiqdWkvzUQ5rleVDdESUEA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdFiqdWkvzUQ5rleVDdESUEA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQCdFiqdWkvzUQ5rleVDdESUEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdFiqdWkvzUQ5rleVDdESUEA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdFiqdWkvzUQ5rleVDdESUEA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).