Sentence ID ICQCZ8xsWpk70kQQktl0TEaw3P0
Zurück, du, {Gesicht des} Apophis, (du) Böser, jene (schlangenförmige) Windung 〈der〉 Eingeweide, der ohne seine Arme und ohne seine Beine ist!
Comments
-
Textparallelen:
- Metternichstele Spruch I (Z. 1-3) (TLA-ID: ZPQFDEN76FBPLJDBA3JDGLCCC4)
- Socle Béhague, Spruch VI (Z. g 10-15) (Klasens, S. 37-39, mit Textsynopse) (TLA-ID: W2JGS5JG6VG77I2AIXIPYW4XIM)
- pBremner-Rhind, Kol. 29, 22-25 (Faulkner, The Papyrus Bremner-Rhind, BiAeg 3, Bruxelles 1933, 75-76)
- Flügelskarabäus BM EA 35403: Andrews, in: Leahy & Tait, Studies in Honour of H.S. Smith, 14-15
- Horusstele CG 9431bis, Z. 1-35 (auf dem Sockel) (Daressy, Textes et dessins magiques, 40-41) (TLA-ID: WBS6SOPVIBF7BO4VHUVKW46VNU)
- Horusstele Florenz, Museo Archeologico, Inv. 368 (Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 336): Bosticco 1972, 58-60 (Nr. 51); hier: 60, Text (j) mit Abb. 51.f (nur grob eingeschnitten und nicht überall lesbar)
- Horusstele Louvre E20008 (Vorderseite Sockel und Unterseite Sockel) (Gasse, Stèles d’Horus, 2004, 86-95)
- Heilstatue Karnak, Magazin von Gadaya R-211 (Thiers, in: Fs Gasse, CENiM 32, 385-386) (TLA-ID: FBH6LZAHI5DCLCGYCWA6ZWRSJQ) -
- ḥꜣ =k {ḥr}: Das Gesicht ḥr steht sicherlich für das Determinativ 𓁶 (D1) bei der Präposition ḥꜣ (so auch Andrews, 15, Anm. (g)).
Persistent ID:
ICQCZ8xsWpk70kQQktl0TEaw3P0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ8xsWpk70kQQktl0TEaw3P0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQCZ8xsWpk70kQQktl0TEaw3P0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ8xsWpk70kQQktl0TEaw3P0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ8xsWpk70kQQktl0TEaw3P0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).