Sentence ID ICQCIVLKiLHFOEWWh1hk2LpfnFg
D 1, 81.15
D 1, 81.15
zum Tempelinnern hin orientiert
zum Tempelinnern hin orientiert
1
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
⸢⸮ḫw?⸣
(unedited)
(infl. unspecified)
[___].t
(unspecified)
(infl. unspecified)
verb_3-inf
ausgezeichnet sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Stirn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
die beiden Uräusschlangen
(unspecified)
N.m:sg
Der vollkommene Gott, [... ...],
dessen Stirn mit den beiden Kronenschlangen bekrönt ist,
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 09/29/2024)
Comments
-
Spuren eines Wedels sind noch vorhanden (siehe Foto HAdW A6119), entweder zu ḫwi̯ o.ä. gehörig, oder zu šps (A51) o.ä.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQCIVLKiLHFOEWWh1hk2LpfnFg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIVLKiLHFOEWWh1hk2LpfnFg
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCIVLKiLHFOEWWh1hk2LpfnFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIVLKiLHFOEWWh1hk2LpfnFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIVLKiLHFOEWWh1hk2LpfnFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).