Sentence ID ICQCGBc4kQR1QUiRnwJxSgjGQvo






    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fertigen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    D 1, 20.6

    D 1, 20.6
     
     

     
     

    preposition
    de als Ersatz für

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Der Thron des Horus (Name für Edfu)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de vollkommen

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de für die man Dendara als Ersatz für Heliopolis errichtet hat
und deren vollkommene Feste (auch) der Horusthron feiert,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/09/2024, latest changes: 08/07/2024)

Persistent ID: ICQCGBc4kQR1QUiRnwJxSgjGQvo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCGBc4kQR1QUiRnwJxSgjGQvo

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCGBc4kQR1QUiRnwJxSgjGQvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCGBc4kQR1QUiRnwJxSgjGQvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCGBc4kQR1QUiRnwJxSgjGQvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)