Sentence ID ICQCFF1j28JrXUx5ujl68WxOduo




    linke Seite
     
     

     
     


    b
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP, v. Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP, v. Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP, v. Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de (der) Starke (nach PN)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de PN/f (Lesung unsicher)

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Opfer, das der König gibt (und) Osiris, Herr von Busiris, großer Gott, Herr von Abydos, (damit) er geben möge ein Totenopfer an Brot, Bier, Rind und Geflügel, für den Ka des Ehrwürdigen Hapi, den Starken, geboren von Gaut-Anukis.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/29/2024)

Persistent ID: ICQCFF1j28JrXUx5ujl68WxOduo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFF1j28JrXUx5ujl68WxOduo

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCFF1j28JrXUx5ujl68WxOduo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFF1j28JrXUx5ujl68WxOduo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFF1j28JrXUx5ujl68WxOduo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)