Sentence ID ICQCE2X6Ksu2Ikg1mu6LkzGJvv0


Std4Sz15BeischrGötterZ12 ꜣḫ.PL =ṯn r nz.{ṯ}〈t〉 Std4Sz15BeischrGötterZ13 =sn bꜣ.PL r sḏꜣ.yt



    Std4Sz15BeischrGötterZ12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verklärungsseele

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    Std4Sz15BeischrGötterZ13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Manifestation

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Versiegeltes

    (unspecified)
    N.f:sg

de Eure Achs sind an ihren Thronsitzen, die Bas beim Versiegelten.

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: ICQCE2X6Ksu2Ikg1mu6LkzGJvv0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE2X6Ksu2Ikg1mu6LkzGJvv0

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQCE2X6Ksu2Ikg1mu6LkzGJvv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE2X6Ksu2Ikg1mu6LkzGJvv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE2X6Ksu2Ikg1mu6LkzGJvv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)