Satz ID ICQCCVXb0SJXkUbbolA8idTv3XQ



    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de (Wasser) spenden

    Inf
    V\inf


    D 11, 67.13

    D 11, 67.13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Spende

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gestalt (o. Ä.)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de er gibt dem Herrn der Götter ein Totenopfer,
um seinen Ebenbildern Gaben darzubringen,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQCCVXb0SJXkUbbolA8idTv3XQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCVXb0SJXkUbbolA8idTv3XQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCCVXb0SJXkUbbolA8idTv3XQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCVXb0SJXkUbbolA8idTv3XQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCVXb0SJXkUbbolA8idTv3XQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)