Sentence ID ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g
Wir werden ihn 〈aus der Hand〉 (Rto. 39) von Sopdu-Horus des Westens retten.
Comments
-
〈m-ḏr.t〉: Ergänzung nach dem folgenden Parallel-Satz. Anders als Edwards (HPBM 4, Bd. 2 pl. 37A) sehe ich keinen Platz am Ende der Zeile, um dort die Gruppe noch unterzubringen. Ich denke, dass der Schreiber die Gruppe aufgrund des Zeilenumbruchs ausgelassen hat.
-
Spd.w-Ḥr.w: Zu Sopdu-Horus, s. Töpfer, Balsamierungsritual, 325, 298 (speziell zur Verbindung mit jꜣb.t und jmn.t); Beaux, in: BdE 106.1, 61–72 (1994); LGG VI, 279b; Sauneron, Rituel de l’embaumement, 8, 22; Yoyotte, in: BSFE 114, 1989, 20; pNew York 35.9.21, 31,10: Goyon, in: BIFAO 75, 1975, 391.
Persistent ID:
ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).