Sentence ID ICIDCG7dLf7CPUiomMWI68MqY5k




    D 2, 200.9

    D 2, 200.9
     
     

     
     

    verb
    de kommt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de gebt!

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wohlan, ihr Götter, gebt ihr Lobpreis!

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 02/10/2024)

Persistent ID: ICIDCG7dLf7CPUiomMWI68MqY5k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCG7dLf7CPUiomMWI68MqY5k

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDCG7dLf7CPUiomMWI68MqY5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCG7dLf7CPUiomMWI68MqY5k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCG7dLf7CPUiomMWI68MqY5k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)