Sentence ID ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc



    verb
    de sich freuen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [eine Frau des Horus]

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Möge froh sein das Herz der Bitjet, der Goldenen, der Herrin, der Frau des Horus.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/22/2022, latest changes: 10/12/2022)

Persistent ID: ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)