Satz ID ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc



    verb
    de sich freuen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [eine Frau des Horus]

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Möge froh sein das Herz der Bitjet, der Goldenen, der Herrin, der Frau des Horus.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.09.2022, letzte Änderung: 12.10.2022)

Persistente ID: ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZp2noARh8E7ZgqTiYR0k7Qc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)