Sentence ID ICICFXsX2NIeB0M4uq1pp2AhIYM


Vertical columns before pairs of princesses Before first pair Before second pair Before third pair Before fourth pair

44-5,5 Vertical columns before pairs of princesses Before first pair beginning of column destroyed [ms.PL] nswt lacuna ⸢nswt⸣ 44-5,6 Before second pair [___] [jri̯.t] m [zšš.t] [m] ⸢ḏr.t⸣ [=sn] end of line destroyed 44-5,7 Before third pair beginning of line destroyed m-ꜥ ⸢šmꜥ⸣[.yt.PL]-n(.t)-J[mn] [___] nb 44-5,8 Before fourth pair beginning of line destroyed Ḥr.w end of line destroyed





    44-5,5
     
     

     
     


    Vertical columns before pairs of princesses

    Vertical columns before pairs of princesses
     
     

     
     


    Before first pair

    Before first pair
     
     

     
     




    beginning of column destroyed
     
     

     
     

    substantive_masc
    en child

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive
    en king

    (unspecified)
    N:sg




    lacuna
     
     

     
     

    substantive
    en king

    (unspecified)
    N:sg




    44-5,6
     
     

     
     


    Before second pair

    Before second pair
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-inf
    en to do; to make

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    en by means of

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    en in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en hand

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en their (suffix pron., 3rd per. pl.)

    (unspecified)
    -3pl




    end of line destroyed
     
     

     
     




    44-5,7
     
     

     
     


    Before third pair

    Before third pair
     
     

     
     




    beginning of line destroyed
     
     

     
     

    preposition
    en in the hand of

    (unspecified)
    PREP

    title
    en Musician of Amun-Re

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    adjective
    en every; all

    (unclear)
    ADJ(unclear)




    44-5,8
     
     

     
     


    Before fourth pair

    Before fourth pair
     
     

     
     




    beginning of line destroyed
     
     

     
     

    gods_name
    en Horus

    (unspecified)
    DIVN




    end of line destroyed
     
     

     
     

en [44-5,5] The [children of] the king [who ...] ⸢the king⸣ [44-5,6] [... and who play] with [sistra in their] hand(s) [...] [44-5,7] [...] with the [chant]res[es] of A[mun ...] every(?) [...] [44-5,8] [...] Horus [...].

Author(s): Ariel Singer; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 08/03/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • This reconstruction is suggested by Wente, OIP 102, p. 52, n. l.

    Commentary author: Ariel Singer; Data file created: 08/05/2022, latest revision: 08/05/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICFXsX2NIeB0M4uq1pp2AhIYM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFXsX2NIeB0M4uq1pp2AhIYM

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICFXsX2NIeB0M4uq1pp2AhIYM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFXsX2NIeB0M4uq1pp2AhIYM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFXsX2NIeB0M4uq1pp2AhIYM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)