Sentence ID ICIBlgkGSqPMVE74rQQE1J6qxN0


unteres, erstes Register Falke mit Doppelfederkrone auf Goldzeichen vor ihm

unteres, erstes Register Falke mit Doppelfederkrone auf Goldzeichen vor ihm ⸮20? ꜥꜣi̯ ḫꜣs.t.PL



    unteres, erstes Register

    unteres, erstes Register
     
     

     
     


    Falke mit Doppelfederkrone auf Goldzeichen

    Falke mit Doppelfederkrone auf Goldzeichen
     
     

     
     


    vor ihm

    vor ihm
     
     

     
     




    ⸮20?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Bergland; Fremdland; Wüste

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Der der Zwanzig (?), der Große der Fremdländer.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/06/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - 20: Klasens, 4 denkt an mꜥbꜣ ꜥꜣ „great spear (??) of the foreign lands“, aber die Zahl ist 20 und nicht 30. Eine Ergänzung zu [nb] mꜥbꜣ ist evenfalls nicht möglich.
    - Der Falkengott mit Doppelfederkrone auf einem Goldzeichen wird anderswo ⸮Rꜥw? nb pḥ.tj genannt: Kákosy, Healing Statues, 101 und Taf 30 (Turin Cat. 3031); dieselbe Darstellung ohne Beischrift: Kákosy, Healing Statues, 87 [Reg. IV] und Taf 17 (Turin Cat. 3030); vgl. den Falken mit Doppelkrone (?) auf dem Goldzeichen (Kákosy, S. 58 und Taf. 13 [oben rechts]): Ḥr.w ꜥꜣ pḥ.tj.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBlgkGSqPMVE74rQQE1J6qxN0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlgkGSqPMVE74rQQE1J6qxN0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBlgkGSqPMVE74rQQE1J6qxN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlgkGSqPMVE74rQQE1J6qxN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlgkGSqPMVE74rQQE1J6qxN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)