Sentence ID ICECkWWWZp4tRUXKhQIPufQYq4M






    rt. 6.18
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg




    1Q
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einer der dort ist (Bez. des Toten)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem er Gerste und [Emmer …] ⸢für (?)⸣ die Verstorbenen (lit. „die-dort-sind“) sieht: Gut. Das bedeutet seinen Schutz von Seiten seines Gottes.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICECkWWWZp4tRUXKhQIPufQYq4M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkWWWZp4tRUXKhQIPufQYq4M

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICECkWWWZp4tRUXKhQIPufQYq4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkWWWZp4tRUXKhQIPufQYq4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkWWWZp4tRUXKhQIPufQYq4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)