Sentence ID ICECg57ofr8MlEebmxM2oLQD7z4


links (nördlich) von der Flügelsonne D 8, 19.14

links (nördlich) von der Flügelsonne D 8, 19.14 2Q sꜣb-šw.t pri̯-m-ꜣḫ.t ꜥp.y ⸮nṯr.j? [⸮m?-]ḫnt ⸢⸮ḥḏ?⸣ 3Q ⸢nṯr.PL 2 bis 3Q



    links (nördlich) von der Flügelsonne

    links (nördlich) von der Flügelsonne
     
     

     
     


    D 8, 19.14

    D 8, 19.14
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    epith_god
    de buntgefiederter (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der aus dem Horizont hervorkommt

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Geflügelte (Sonne als geflügelter Käfer, Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kapelle

    (unspecified)
    N.m:sg




    3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    2 bis 3Q
     
     

     
     

de […] der gefleckt Gefiederte, der aus dem Horizont herauskommt, der göttliche (?) Flügelskarabäus an der Spitze von […].

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 10/10/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ⸮nṯr.j?: Kurth, Einführung, I, 320, Nr. 25 schließt für den Stern die Lesung ḫbs nicht aus (Fragezeichen!). Ob drei Sterne auch šps gelesen werden könnten?

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 11/20/2021, latest revision: 11/20/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECg57ofr8MlEebmxM2oLQD7z4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg57ofr8MlEebmxM2oLQD7z4

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECg57ofr8MlEebmxM2oLQD7z4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg57ofr8MlEebmxM2oLQD7z4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECg57ofr8MlEebmxM2oLQD7z4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)