Sentence ID ICACRzGEDMAUsUhiqMobKWAe0Y8
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
jubeln
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
tanzen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
die Schöne
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
epith_god
Prächtige
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
lieben
(unspecified)
V(infl. unedited)
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
verb_2-gem
sehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Götter und Menschen jubeln für ihren Ka, die Göttinnen tanzen für […] die Schöne an der Spitze von Jwnt, die Prächtige, deren Anblick Re liebt.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: 09/03/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACRzGEDMAUsUhiqMobKWAe0Y8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRzGEDMAUsUhiqMobKWAe0Y8
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACRzGEDMAUsUhiqMobKWAe0Y8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRzGEDMAUsUhiqMobKWAe0Y8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRzGEDMAUsUhiqMobKWAe0Y8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).