Sentence ID IBkDU4jLeD45wUnipYy5kw0L08M



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de durchziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg; Seite

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr





     
     

     
     

    verb_5-lit
    de sich ergehen; reisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Bergland; Fremdland; Wüste

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





     
     

     
     

de „Ich bin einer, der auf dem Weg ging und über Berg und Tal spazierte.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBkDU4jLeD45wUnipYy5kw0L08M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDU4jLeD45wUnipYy5kw0L08M

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils, Sentence ID IBkDU4jLeD45wUnipYy5kw0L08M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDU4jLeD45wUnipYy5kw0L08M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDU4jLeD45wUnipYy5kw0L08M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)