Sentence ID IBkDFqQdfk5wP0rgiVZzFWdMpCw



    verb_3-inf
    de blicken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de leuchten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP


    D 7, 201.15
     
     

     
     

    artifact_name
    de Haus der Goldenen (Tempel von Dendera)

    (unspecified)
    PROPN

    verb_2-lit
    de beleuchten

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Licht

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de Land des Atum (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

de Man blickt sie (die Barke) an, wenn sie unter der Goldenen glänzt an der Spitze des Hauses der Goldenen, sie, deren Strahlen das Land des Atum erhellen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/12/2019, latest changes: 10/20/2022)

Persistent ID: IBkDFqQdfk5wP0rgiVZzFWdMpCw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFqQdfk5wP0rgiVZzFWdMpCw

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkDFqQdfk5wP0rgiVZzFWdMpCw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFqQdfk5wP0rgiVZzFWdMpCw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFqQdfk5wP0rgiVZzFWdMpCw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)