Sentence ID IBkCGVk5JSmEY0SdpYcHhmZP6Cg (Variant 2)
Königliche Randzeile
Esna 2, Nr. 7.6
substantive_masc
der Erbe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Chnum
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Same (bild. für Sohn)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
göttlich
(unspecified)
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
der die Götter erzeugt
(unspecified)
DIVN
verb_4-lit
gebären
(unspecified)
V
epith_god
die in ihrer Stadt ist
(unspecified)
DIVN
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N
verb_3-lit
aufgehen
(unspecified)
V
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Geier
(unspecified)
N.f:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Komir
(unspecified)
TOPN
Der Erbe des Chnum, der göttliche Same (= Kind) dessen, der die Götter erschaffen hat, den die, die in ihrer Stadt ist, geboren hat, (nämlich) die Vorsteherin von/in ..., die als Geierweibchen (?) am Himmel in Ta (= Komir) erscheint,
Author(s):
Daniel von Recklinghausen;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 07/31/2019,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
IBkCGVk5JSmEY0SdpYcHhmZP6Cg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGVk5JSmEY0SdpYcHhmZP6Cg
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCGVk5JSmEY0SdpYcHhmZP6Cg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGVk5JSmEY0SdpYcHhmZP6Cg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGVk5JSmEY0SdpYcHhmZP6Cg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).