Sentence ID IBkAd4CJNg3JpEVkvT66FGTmJhw




    Einnahme von Anacharat und Zug nach Giboa-Šaman

    Einnahme von Anacharat und Zug nach Giboa-Šaman
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de hell sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    ordinal
    de folgender

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pferde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Morgengrauen, Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de ausstatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sechem-Zepter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Schmuck

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc




    26
     
     

     
     

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Fest

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Erscheinen (der Götter)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Nach Tagesanbruch des folgenden Tages: Auszug Seiner Majestät zu Pferde am Morgen, indem er ausgestattet war mit dem Sechem-Zepter und dem (Kampf)Schmuck des Month, am Tage des Krönungsfestes Seiner Majestät.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: 03/18/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkAd4CJNg3JpEVkvT66FGTmJhw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAd4CJNg3JpEVkvT66FGTmJhw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAd4CJNg3JpEVkvT66FGTmJhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAd4CJNg3JpEVkvT66FGTmJhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAd4CJNg3JpEVkvT66FGTmJhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)