Sentence ID IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg



    verb_2-lit
    de fallen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie fallen am Tag des Gemetzels.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 07/23/2018, latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • - hrw n(.j) šꜥ.t: Im Totenbuch ist hrw (n.j) ḫsf šꜥ.t (Tb 151: pNu und pJuja) belegt, auch hrw n(.j) jri̯.t šꜥ.t ꜥꜣ.t (Tb 69: pTurin 1791) und hrw pfy n(.j) šꜥ.t ꜥꜣ.t (Tb 31: pTurin 1791).
    - šꜥ.t wr[...]: Gardiner, Chester Beatty Gift, 123 übersetzt versuchsweise "They fall on the day of the great (?) massacre". Allerdings ist als adjektivische Erweiterung von šꜥ.t nur šꜥ.t ꜥꜣ.t belegt (Belege siehe oben; auch D X, 106.6, 115.11, 117.8, 118.6, 124.15; KO I, 148, Nr. 194.3 usw.), ansonsten können Götter wr šꜥ.t ꜥꜣ šf.yt: "groß an Gemetzel, mächtig an Respektiertheit" (DZA 29.956.330) oder wr šꜥ.t ꜥꜣ nrw (DZA 29.956.310) sein; für weitere Formulierungen mit wr šꜥ.t m ... siehe DZA 29.957.010 bis DZA 29.957.070.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 07/23/2018, latest revision: 07/23/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)