Satz ID IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg



    verb_2-lit
    de fallen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie fallen am Tag des Gemetzels.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.07.2018, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • - hrw n(.j) šꜥ.t: Im Totenbuch ist hrw (n.j) ḫsf šꜥ.t (Tb 151: pNu und pJuja) belegt, auch hrw n(.j) jri̯.t šꜥ.t ꜥꜣ.t (Tb 69: pTurin 1791) und hrw pfy n(.j) šꜥ.t ꜥꜣ.t (Tb 31: pTurin 1791).
    - šꜥ.t wr[...]: Gardiner, Chester Beatty Gift, 123 übersetzt versuchsweise "They fall on the day of the great (?) massacre". Allerdings ist als adjektivische Erweiterung von šꜥ.t nur šꜥ.t ꜥꜣ.t belegt (Belege siehe oben; auch D X, 106.6, 115.11, 117.8, 118.6, 124.15; KO I, 148, Nr. 194.3 usw.), ansonsten können Götter wr šꜥ.t ꜥꜣ šf.yt: "groß an Gemetzel, mächtig an Respektiertheit" (DZA 29.956.330) oder wr šꜥ.t ꜥꜣ nrw (DZA 29.956.310) sein; für weitere Formulierungen mit wr šꜥ.t m ... siehe DZA 29.957.010 bis DZA 29.957.070.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 23.07.2018, letzte Revision: 23.07.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBF6nMzBUyUDctxsNmylUQcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)