Sentence ID IBcDMcRSTvEJNk09ptUtB6E63yI



    verb_irr
    de
    kommen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Bande

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

    verb
    de
    sich verwandeln (in)

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.pl.stpr.3pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
Kommen war, was Seth tat, zusammen mit seiner Bande, ⸢nachdem⸣ [sie ihre Gestalten in Kleinvieh] ⸢verwandelt hatten⸣.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/27/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcDMcRSTvEJNk09ptUtB6E63yI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMcRSTvEJNk09ptUtB6E63yI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcDMcRSTvEJNk09ptUtB6E63yI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMcRSTvEJNk09ptUtB6E63yI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMcRSTvEJNk09ptUtB6E63yI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)