Sentence ID IBcCicC4zQD2MEMMvKcsqzgEEcI



    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Geschwulst

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kehle; Vorderhals (des Menschen)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Eiter (o. Ä.)

    (unspecified)
    N

    verb_3-gem
    de laufen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP




    104,18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de „(Das ist) einer mit einer ḥnḥn.t-Geschwulst an seiner šꜣšꜣ.yt-Halsgegend (?), indem Eiter an ihrem Ort zusammengelaufen ist (?).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 10/16/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcCicC4zQD2MEMMvKcsqzgEEcI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCicC4zQD2MEMMvKcsqzgEEcI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcCicC4zQD2MEMMvKcsqzgEEcI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCicC4zQD2MEMMvKcsqzgEEcI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCicC4zQD2MEMMvKcsqzgEEcI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)