Sentence ID IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts
Findest du sie eingesunken wie die Haut(oberfläche) ihres Körpers, so bedeutet es Fehlgeburt (?).
Comments
-
Üb. nach Westendorf, Handbuch Medizin, 436; wörtl. „Ausscheiden“. Grundriss IV.1, 275: „schwierige Geburt“ (od. „Fehlgeburt“; Grundriss IV.2, 208 ad Bln 196 Anm. 6); vgl. MedWb 251. Bardinet, Les papyrus médicaux, 442: „avortement (?)“.
-
Wreszinski, Papyrus, 108 emendiert die hier stehenden Zeichen Gardiner F20 (ns) und O34 (z) zu D3 (šnj; auch das übliche Determinativ von jnm „Haut; Hautfarbe“). Grundriss IV.2, 208 ad Bln 196 Anm. 5 fragt, ob ns nicht ns „einsinken (vom Fuß in den Ackerboden)“ (= WCN 87810), als Äquivalent zu hrp, gelesen werden könnte, lässt es aber in der Übersetzung (Grundriss IV.1, 275) aus.
Persistent ID:
IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).