Sentence ID IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts


de
Findest du sie eingesunken wie die Haut(oberfläche) ihres Körpers, so bedeutet es Fehlgeburt (?).

Bln 196 (vgl. Kah 26)
22,10 = vso. 1,10


Comments
  • Üb. nach Westendorf, Handbuch Medizin, 436; wörtl. „Ausscheiden“. Grundriss IV.1, 275: „schwierige Geburt“ (od. „Fehlgeburt“; Grundriss IV.2, 208 ad Bln 196 Anm. 6); vgl. MedWb 251. Bardinet, Les papyrus médicaux, 442: „avortement (?)“.

    Commentary author: Marc Brose

  • Wreszinski, Papyrus, 108 emendiert die hier stehenden Zeichen Gardiner F20 (ns) und O34 (z) zu D3 (šnj; auch das übliche Determinativ von jnm „Haut; Hautfarbe“). Grundriss IV.2, 208 ad Bln 196 Anm. 5 fragt, ob ns nicht ns „einsinken (vom Fuß in den Ackerboden)“ (= WCN 87810), als Äquivalent zu hrp, gelesen werden könnte, lässt es aber in der Übersetzung (Grundriss IV.1, 275) aus.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZzfBo3IZ6k2aoD7ZOepWCts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/9/2025)