Sentence ID IBUBdzuXDBPagU5bmgU1vowzsdc



    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Genosse

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive
    de Gelage; Zecherei

    (unspecified)
    N




    17.9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de stehen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

de Deine Trinkgenossen, sie stehen da mit den Worten:

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/03/2023)

Persistent ID: IBUBdzuXDBPagU5bmgU1vowzsdc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuXDBPagU5bmgU1vowzsdc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzuXDBPagU5bmgU1vowzsdc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuXDBPagU5bmgU1vowzsdc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuXDBPagU5bmgU1vowzsdc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)