Sentence ID IBUBdzIWXzhImksxmZNQvBOa26c



    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    67
     
     

     
     

    adjective
    de geheimer Raum

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf
Glyphs artificially arranged

de Die geheimen Götter der Unterwelt sagen:

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Comments
  • Zwischen n und dwꜣ,t ist keinPlatz für nb; dort steht gegen Mariette, KRI, Sweeney, Spalinger nur d vor Stern und Aleph

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzIWXzhImksxmZNQvBOa26c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzIWXzhImksxmZNQvBOa26c

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdzIWXzhImksxmZNQvBOa26c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzIWXzhImksxmZNQvBOa26c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzIWXzhImksxmZNQvBOa26c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)