Sentence ID IBUBdyLW9tHqyEChg7zwQaK4Ro0


Kol15/16 ḫnz =sn Kol16 ḥ{s}rt Kol17 m-ḫt =f m Kol18 st =sn nt Kol19 (m)ꜥḏtt



    Kol15/16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Kol16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    Kol17
     
     

     
     

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP


    Kol18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Platz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    Kol19
     
     

     
     

    substantive_fem
    de EN/[Sonnenschiff am Morgen]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie durchziehen den Himmel hinter ihm an ihren Plätzen des EN/[Sonnenschiff am Morgen].

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)

Persistent ID: IBUBdyLW9tHqyEChg7zwQaK4Ro0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLW9tHqyEChg7zwQaK4Ro0

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdyLW9tHqyEChg7zwQaK4Ro0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLW9tHqyEChg7zwQaK4Ro0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLW9tHqyEChg7zwQaK4Ro0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)