Sentence ID IBUBdy4NQfZ6JUGTjmEQiimknyU


de
Folgendes: Ich sage zu Amun-Re-Harachte, wenn (wörtl.: indem) er aufgeht und untergeht, (und) zu {den} allen Göttern, die in meiner Nähe sind:

Persistent ID: IBUBdy4NQfZ6JUGTjmEQiimknyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4NQfZ6JUGTjmEQiimknyU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy4NQfZ6JUGTjmEQiimknyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4NQfZ6JUGTjmEQiimknyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 5/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4NQfZ6JUGTjmEQiimknyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 5/31/2025)