Sentence ID IBUBdy3igsA5W0FfhffmNzAzVmY


de
Er war es, der für ihn erntete, während es (auch) er war, der für ihn alle (sc.: sonstigen) Arbeiten, die auf den Feldern (anfielen), erledigte.

Comments
  • Ergänzungen nach Gardiner, LESt 9, 15-16.

    mnt[wf]: Bei Möller fehlt wieder das n.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy3igsA5W0FfhffmNzAzVmY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3igsA5W0FfhffmNzAzVmY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy3igsA5W0FfhffmNzAzVmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3igsA5W0FfhffmNzAzVmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3igsA5W0FfhffmNzAzVmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/5/2025)