Sentence ID IBUBdxbCxQX1y0HCkfLQ8PRWTN0
Falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone als Gaugott des 7. Gaues von Unterägypten
Opet 248.L
verb
Worte sprechen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
seitens (jmds.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Harsiese
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-lit
erzeugen
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_caus_3-inf
vertreiben
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Frevler; Rebell
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
(trennen, unterscheiden etc.) von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Ort
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_2-gem
sein
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
verb
(jmdn.) erfreuen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Herz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
gods_name
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Paroles dites par Harsiesis, qu'Osiris a engendré, qui éloigne les ennemis de l'endroit où il se trouve, qui réjouit le coeur de sa mère Isis.
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxbCxQX1y0HCkfLQ8PRWTN0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbCxQX1y0HCkfLQ8PRWTN0
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxbCxQX1y0HCkfLQ8PRWTN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbCxQX1y0HCkfLQ8PRWTN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbCxQX1y0HCkfLQ8PRWTN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.