Sentence ID IBUBdxXZKQQ1l0LLvdQMLMMxi5Q



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de angreifen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de größeres Haus

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Erhobener

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin der, der mit seinem Auge herausfordert, der Vorderste des Hauses des Setjen.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • Gegen Osing ist ḫnt(j) hier wohl als Nisbe aufzufassen, da die Parallele in den CT (CT VII 97 p-s, S14 C) hier jm,j statt ḫnt hat.

    Commentary author: Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxXZKQQ1l0LLvdQMLMMxi5Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxXZKQQ1l0LLvdQMLMMxi5Q

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdxXZKQQ1l0LLvdQMLMMxi5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxXZKQQ1l0LLvdQMLMMxi5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxXZKQQ1l0LLvdQMLMMxi5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)