Sentence ID IBUBdxL4G8r5KkaqjD4DWmBxPaQ




    particle_nonenclitic
    de
    denn

    (unspecified)
    PTCL


    adjective
    de
    leidvoll

    (unspecified)
    ADJ


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    rto 5,12
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Soldat zu sein ist nämlich schmerzhaft.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/27/2024)

Comments
  • jri̯.t: Zur Übersetzung als "einen Beruf ausüben" (Wb I, 109,26-29) vgl. Gardiner, S. 47 ("to serve as a soldier") und A.R. Schulman, Military Rank, Title, and Oganization in the Egyptian New Kingdom, Berlin 1964 (MÄS 6), S. 107 ("the being an infantryman"). Anders Jäger, S. 291: "das Tun des Soldaten".

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxL4G8r5KkaqjD4DWmBxPaQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL4G8r5KkaqjD4DWmBxPaQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxL4G8r5KkaqjD4DWmBxPaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL4G8r5KkaqjD4DWmBxPaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL4G8r5KkaqjD4DWmBxPaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)