Sentence ID IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8


mtw =k rs vs.10 Lücke ⸢šdi̯⸣ n jr.t mwt


    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de wachen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    vs.10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de retten

    (unclear)
    V

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Totengeist

    (unspecified)
    N.m:sg

de Und du sollst wachen ... retten vor dem Auge des Totengeistes.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)