Sentence ID IBUBdwQNrJHxiEodhSKCP1GsCA4
DEM58,16
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Maat
(unspecified)
DIVN
DEM58,17
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Westen (Totenreich)
(unspecified)
N.f:sg
DEM58,18
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
heil machen
(unspecified)
V
substantive_masc
Lot der Waage
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
DEM58,19
substantive_fem
Waage
(unspecified)
N.f:sg
devant les pieds
devant les pieds
DEM58,20
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Unrecht
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Récitation par Maât, maîtresse de l'Occident en train d'entretenir le peson de la balance sans qu'existe aucun mal en elle.
Dating (time frame):
Ptolemaios VI. Philometor (Alleinregierung)
44ECNXNRG5D6DLDGLIRUOUAFNA
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2023)
Persistent ID:
IBUBdwQNrJHxiEodhSKCP1GsCA4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQNrJHxiEodhSKCP1GsCA4
Please cite as:
(Full citation)Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdwQNrJHxiEodhSKCP1GsCA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQNrJHxiEodhSKCP1GsCA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQNrJHxiEodhSKCP1GsCA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).