Sentence ID IBUBdWP9OpjFNEDNjdE0JZqF2VA
Du sollst dein Fest nicht ohne deine Nachbarn feiern,
damit sie dich 〈mit〉 einer (Toten/Trauer)-Klage umgeben am Tag der Beerdigung.
Comments
-
nḫw: Gardiner übersetzt: "〈with〉 mourning" und geht damit vom Substantiv nḫ.wt oder nḫ.wj aus. Es ist im Zettelarchiv des Altägyptischen Wörterbuchs unter dem Verb nḫi̯: "klagen" eingeordnet (DZA 25.236.500). Hagen übersetzt: "they will sourround you, mourning, on the day of burial" (ähnlich Brunner, Vernus) und dann ist nḫ.w vielleicht ein aktives Partizip oder man muß zu ḥr + Infinitiv ergänzen.
Persistent ID:
IBUBdWP9OpjFNEDNjdE0JZqF2VA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWP9OpjFNEDNjdE0JZqF2VA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWP9OpjFNEDNjdE0JZqF2VA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWP9OpjFNEDNjdE0JZqF2VA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWP9OpjFNEDNjdE0JZqF2VA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).