Sentence ID IBUBdQuPGw3YS01fogSHQ8wKCbA


Ppy pw wr pri̯ jr p.t Ḫprr pri̯ jr zerstört


    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Heperer/Chepri

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

de Pepi ist der Große, der zum Himmel emporsteigt, Chepri der zu [...] emporsteigt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQuPGw3YS01fogSHQ8wKCbA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuPGw3YS01fogSHQ8wKCbA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQuPGw3YS01fogSHQ8wKCbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuPGw3YS01fogSHQ8wKCbA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuPGw3YS01fogSHQ8wKCbA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)