Sentence ID IBUBd9fbzcYVCUs6kSoiuXXSh3c
11.13
particle
[neg. aux. (Neg. Imperativ)]
(unspecified)
PTCL
verb_4-lit
sich gesellen
Inf_Neg.m-jri̯
V\inf
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive
Hitziger, Feind
(unspecified)
N:sg
(•)
11.14
particle
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_4-lit
herantreten (an)
Inf.stpr.3sgm_Aux.mtw
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
sich unterhalten
Inf
V\inf
(•)
Geselle dich nicht zu (oder: verbrüdere dich nicht mit) dem Hitzigen
und trete nicht an ihn heran, um dich (mit ihm) zu unterhalten.
Dating (time frame):
Psammetich I. Wahibre
SSHXBGXDW5BJ3AEFHXVYZLBWAI
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- Zu der Form snsn.tj siehe Osing, Nominalbildung, 334.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9fbzcYVCUs6kSoiuXXSh3c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fbzcYVCUs6kSoiuXXSh3c
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9fbzcYVCUs6kSoiuXXSh3c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fbzcYVCUs6kSoiuXXSh3c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fbzcYVCUs6kSoiuXXSh3c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).