Sentence ID IBUBd8GsetbgVk0Pmh3oHN3j7NI






    vso 7,10
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    (problematic)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Sachmet-Bastet

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de willkommen!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [rein graph. Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    particle
    de [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de untergehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    vso 7,11
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de ruhen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de untergehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    epith_god
    de Herren von Heliopolis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    _[__]
     
     

    (unedited)





    ca. 3Q zerstört
     
     

     
     




    vso 7,12
     
     

     
     

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de untergehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Ach-Geist

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de räuchern

    Inf
    V\inf

de Sei gegrüßt, Sachmet-Ba[stet], willkommen, willkommen in Frieden, willkommen zu NN, geboren [von der NN, wie] Re [zur Ruhe ging], hinabsteigend {zum} 〈vom〉 Himmel, [wie] Re zur Ruhe ging, hinabsteigend zur Erde, wie die Herren von Heliopolis zur Ruhe gingen beim/durch [---], wie die Ach-Geister zur Ruhe gingen durch Beweihräucherung.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd8GsetbgVk0Pmh3oHN3j7NI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GsetbgVk0Pmh3oHN3j7NI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8GsetbgVk0Pmh3oHN3j7NI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GsetbgVk0Pmh3oHN3j7NI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GsetbgVk0Pmh3oHN3j7NI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)