Sentence ID IBUBd7zJlwoiTkReipSFtydMHYg


de
Heute nun (steht) das Reinigungszelt auf seinem Wüsten(stück) zusammen mit dem Statuenschrein (?...?) zusammen mit den beiden zu mir gehörigen Statuen, welche einzig(artig?) sind (?...?).

Comments
  • Übersetzung "Reinigungszelt auf seinem Wüsten(stück)" sehr unsicher; vgl. aber Edel, Altäg. Gram., § 753 (2b)

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7zJlwoiTkReipSFtydMHYg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zJlwoiTkReipSFtydMHYg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7zJlwoiTkReipSFtydMHYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zJlwoiTkReipSFtydMHYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zJlwoiTkReipSFtydMHYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/3/2025)