Sentence ID IBUBd6nDvnoAVUOfhV3WsaOLGRI (Variant 1)
Textfeld B.1 ḥtp-di̯-nswt Jnp.w nṯr.PL nb.PL Tꜣ-ḏsr
Comments
-
- Lichtheim liest Upuaut. Es ist jedoch der liegende Canide und damit Anubis. Andererseits wird Anubis in Kol. C ein wenig anders geschrieben.
- nṯr.w nb.w tꜣ-ḏsr sind entweder "alle Götter der Nekropole", dann wäre nach nb.w ein n zu ergänzen, oder es sind die Götter, die Herren der Nekropole.
Persistent ID:
IBUBd6nDvnoAVUOfhV3WsaOLGRI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nDvnoAVUOfhV3WsaOLGRI
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6nDvnoAVUOfhV3WsaOLGRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nDvnoAVUOfhV3WsaOLGRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6nDvnoAVUOfhV3WsaOLGRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.